Aucune traduction exact pour تطبق مخالف

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe تطبق مخالف

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Par ailleurs, en vertu du décret-loi no 64 de 2005, la Syrie a publié des règles, des instructions et des directives interdisant toutes les activités visées aux paragraphes 11 et 12 du présent rapport et elle prononce des peines très sévères à l'encontre des auteurs d'infractions.
    كما أن سورية واستنادا إلى المرسوم التشريعي رقم 64 لعام 2005 تصدر القواعد والتعليمات والإرشادات التي تحظر وتمنع القيام بأي عمل من الأعمال المذكورة في الفقرتين 11 و 12 من هذا التقرير، بل وتطبق بحق المخالفين لها العقوبات الصارمة.
  • Publication et diffusion de nouvelles circulaires sur l'application de la législation relatives aux licenciements illégaux de dirigeants syndicaux et aux actes de discrimination antisyndicale (“ listes noires »), ainsi qu'aux sanctions applicables en cas de violations de ce type (2005).
    • نشر وتوزيع رسائل تعميمية جديدة عن تنفيذ القانون فيما يتعلق بالفصل غير القانوني للقادة النقابيين وأعمال التمييز العمالية ضد النقابات (القوائم السوداء) والعقوبات التي تطبق على هذه المخالفات (2005).
  • Si un vérificateur interne prend connaissance d'une décision de la banque dont l'application constituerait une infraction pénale, il est tenu de s'y opposer et de porter rapidement l'affaire devant le Commissariat du gouvernement auprès des banques, cette opposition entraînant la suspension de l'application de la décision pendant huit jours. Cette disposition ne s'applique pas aux infractions d'ordre fiscal. »
    إذا أطلع المراقب الداخلي على قرار للمصرف يشكل تنفيذه جرما جزائيا فعليه أن يعترض على تنفيذه وأن يرفع الأمر عاجلا إلى مفوضية الحكومة لدى المصارف ويوقف هذا الاعتراض تنفيذ القرار لمدة ثمانية أيام، ولا تطبق هذه الأحكام على المخالفات المتعلقة بالضرائب.
  • Les textes juridiques sur cette question sont notamment les Modifications au Code de procédure pénale de 2000, le décret 81/2000/ND-CP du 29 décembre 2000 énonçant les directives concernant l'application de l'ordonnance sur les contributions aux travaux d'intérêt public, le décret 02/2001/ND-CP du 9 janvier concernant l'application du Code du travail et de la loi sur la formation professionnelle, le décret 19/2001/ND-CP du 11 mai 2001 sur les amendes et sanctions administratives pour violation des règles de sûreté et de contrôle radiologiques, et la circulaire interorganisations 73/2000/TTLT-BTCCBCP-BTC du 28 décembre 2000 du Bureau d'organisation du personnel du Gouvernement et du Ministère des finances énonçant les directives concernant l'application de la politique de réduction des effectifs par les organismes administratifs et d'autres organismes publics.
    الوثائق القانونية المتعلقة بهذا الأمر تشمل التعديلات التي أدخلت على قانون الإجراءات الجنائية، والمرسوم رقم 81/2000/ND-CP الصادر في 29 كانون الأول/ديسمبر 2000 الذي ينص على مبادئ توجيهية لتنفيذ الأمر المتعلق بالمساهمات في الأشغال العامة، والمرسوم رقم 02/2001/ND-CP الصادر في 9 كانون الثاني/ يناير 2001 الذي يتضمن مبادئ توجيهية لتنفيذ قانون العمل وقانون التدريب المهني، والمرسوم 19/2001/ND-CP الصادر في 11 أيار/مايو 2001 بشأن الغرامات والعقوبات الإدارية التي تطبق في حالة المخالفات المتعلقة بالسلامة الإشعاعيه ومراقبتها، والتعميم رقم BTCCBCP-BTC 73/2000/TTLT- الصادر في 28 كانون الأول/ديسمير 2000، المشترك بين مكتب تنظيم الموظفين الحكوميين ووزارة المالية وينص على مبادئ توجيهية بشأن تنفيذ سياسة تخفيض الحجم في الوكالات الإدارية وغيرها من الهيئات التي تمول من الميزانية.